?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: литература



В центре повествования этой, подчас шокирующей, резкой и болевой книги — Женщина. Героиня, в юности — парашютистка и пилот воздушного шара, пережив личную трагедию, вынуждена заняться совсем иным делом в другой стране, можно сказать, в зазеркалье: она косметолог, живет и работает в Нью-Йорке.
Целая вереница странных персонажей проходит перед ее глазами, ибо по роду своей нынешней профессии героиня сталкивается с фантастическими, на сегодняшний день почти обыденными «гендерными перевертышами», с обескураживающими, а то и отталкивающими картинками жизни общества. И, как ни странно, из этой гирлянды, по выражению героини, «калек» вырастает гротесковый, трагический, ничтожный и высокий образ современной любви.
«Эта повесть, в которой нет ни одного матерного слова, должна бы выйти под грифом 18+, а лучше 40+… —ибо все в ней настолько обнажено и беззащитно, цинично и пронзительно интимно, что во многих сценах краска стыда заливает лицо и плещется в сердце — растерянное человеческое сердце, во все времена отважно и упрямо мечтающее только об одном: о любви…»
* * *
Вот как-будто всё здорово - Дина Рубина в своём стиле. А не покидает ощущение, что она эту книгу написала исключительно с коммерческой целью. Как бы давно ничего не писала, только начитывала на аудио свои старые произведения и переиздавала их под новыми обложками. Ну, и наступило неотвратимое: а выдай-ка уж что-нибудь новенькое! Вот она и "выдала". Наспех, на скорую руку...
По американским нравам и общественному устройству проехалась вполне себе советским асфальтоукладчиком. Вроде и права она, но уж очень по-стариковски ворчит.
В общем, неоднозначные впечатления. Мне даже странный "Почерк Леонардо" понравился гораздо больше "Бабьего ветра".
А в целом эта книга - пособие косметолога. Прочитал и можно смело начинать работать в салоне. И никакое "бразильское бикини" тебя не испугает.

Бернхард Шлинк, Чтец



Феноменальный успех романа современного немецкого писателя Бернхарда Шлинка "Чтец" (1995) сопоставим разве что с популярностью вышедшего двадцатью годами ранее романа Патрика Зюскинда "Парфюмер". "Чтец" переведен на тридцать девять языков мира, книга стала международным бестселлером и собрала целый букет престижных литературных премий в Европе и Америке. Внезапно вспыхнувший роман между пятнадцатилетним подростком, мальчиком из профессорской семьи, и зрелой женщиной так же внезапно оборвался, когда она без предупреждения исчезла из города. Через восемь лет он, теперь уже студент выпускного курса юридического факультета, снова увидел ее - среди бывших надзирательниц женского концлагеря на процессе против нацистских преступников. Но это не единственная тайна, которая открылась герою романа Бернхарда Шлинка "Чтец".

*  *  *

Прочитала после просмотра одноимённого фильма. Книга написана хорошим языком, без всяких излишеств и витиеватостей. Всё очень информативно, никакого размазывания соплей.
Сюжет безусловно надуман. Не было в реале никакой неграмотной Ханны Шмиц, охранницы в Освенцеме. Но в целом главный герой - прототип автора книги. И, собственно, речь именно о нём. Он, родившийся в конце войны, относит себя ко "второму поколению". Это люди, родители которых косвенно или непосредственно участвовали в деяниях Третьего Рейха. Родителей надо любить, но как относится к тому, что они совершили? Если не совершили лично, то попустительствовали. А после войны позволяли всей фашиствовавшей ранее толпе находится с обой в одном обществе...
По-моему, книга совершенно заслуженно стала бестселлером. И да, пусть её изучают в школах - лишним не будет. Историю надо знать. Ибо "третье поколение" уже подзабыло, кто они родом. А уж четвёртое и подавно.


Вторая часть тетралогии о Великой Отечественной.
Описаны события 1942-1943 годов.
Вот честно, я не знала, что половину работоспособного населения Украины насильно угнали в Германию. Наверняка какая-то часть угнанных осталась там и после войны. Интересно было бы узнать, как сложились их жизни...
...И ещё я всё пытаюсь сообразить, о каком городе (в романе он назван Энском) идёт речь. Не Харьков, не Запорожье, не Полтава...

Перехожу к третьей части.
Cover-kat2

Роман «Жили-были старик со старухой», по точному слову Майи Кучерской, — повествование о судьбе семьи староверов, заброшенных в начале прошлого века в Остзейский край, там осевших, переживших у синего моря войны, разорение, потери и все-таки выживших, спасенных собственной верностью самым простым, но главным ценностям. «… Эта история захватывает с первой страницы и не отпускает до конца романа. Живые, порой комичные, порой трагические типажи, „вкусный" говор, забавные и точные „семейные словечки", трогательная любовь и великое русское терпение — все это сразу берет за душу. В книге есть неповторимый дух времени, живые души героев и живая душа автора, который словно бы наблюдает за всеми перипетиями героев романа с юмором, любовью и болью. Прекрасный язык. Пронзительная ясность бытия. Непрерывность рода и памяти — всё то, по чему тоскует сейчас настоящий Читатель…» (Дина Рубина)

*  *  *


Лучше Дины Рубиной и не скажешь. Замечательная семейная сага в лучших литературных традициях. Кстати, когда читала, вспоминала Дину Рубину. Похожий стиль. Но лично меня менее притягивает, потому что уклад жизни чужой, незнакомый. Видимо, я с годами слишком окунулась в еврейство...
Ещё почему-то вспомнила Вилиса Лациса - его саги советского периода. Но это, скорее всего, из-за того, что события происходят в Прибалтике, "у самого синего моря".

Люди, читайте! Это - литература.

Profile

Я собственной персоной
larafr
Лара и Компания

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com