?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry



Описание

Маргарита Хемлин - автор романов "Клоцвог", "Крайний", сборника рассказов и повестей "Живая очередь", финалист премии "Большая книга", "Русский Букер".
В романе "Дознаватель", как и во всех ее книгах, за авантюрным сюжетом скрывается жесткая картина советского быта тридцатых - пятидесятых годов XX века. В провинциальном украинском городе убита молодая женщина. Что это - уголовное преступление или часть политического заговора? Подозреваются все. И во всем.
"Дознаватель" - это неповторимый язык эпохи и места, особая манера мышления, это судьбы, рожденные фантасмагорическими обстоятельствами реальной жизни, и характеры, никем в литературе не описанные.

*  *  *

Эта книга "висела" в моей электронной библиотеке года полтора, не меньше. Всё ждала своего часа, а я её обходила стороной...
Похоже на детектив советского времени. Быт 50-х описан так, что не позавидуешь. Нищета, грязь, разруха. Эти маленькие городишки, местечки... Боже мой, пережив войну, горе и смерть, что наши бабушки и дедушки пытались найти в своих родных местах? Я не понимаю...

Язык книги... гм...

<<О языке романа отдельно. Выморочный канцелярит, на котором изъясняется главный герой романа (и изъяснялась в первом романе безжалостная выскочка Клоцвог), — язык власти. Недаром герой «принципиально не отвечал по-украински, чтоб была дистанция. Люди всегда это чувствуют. Дистанция — важнейшая вещь в отношениях». Это язык, на котором изъясняется — через газеты, радиопередачи и своих чиновников — государственная полуправда, а то и прямая ложь, и таким образом помогает скрывать, а не выражать свои мысли. Это язык машины. В этом контексте переход на украинский делает героя человечным и потому — уязвимым («Незаметно для себя перешел на украинский. И рассердился. <…> Тьфу. „Вишня”. „Соловейко”. „Вечеря”. Решительно и беспощадно (это в разговоре с женой. — М. Г.) поправился»).>>
                                                                                                                            Цитата отсюда.
Вообще, вышеозначенную критику стоит посмотреть до, после или во время прочтения романа.
Мне одного не переварить: кто, скажите, станет читать книги этой писательницы, кроме евреев? Кому в России это интересно? Разве что самым завзятым антисемитам. Как Маргарита Хемлин получила "Русский Букер"? - это не поддаётся моему пониманию.


"Клоцвог" и "Крайний" я не читала. Не уверена, что когда-нибудь прочту. Мне негатива и безысходности "Дознавателя" надолго хватит. Но, для повышения общего образования, - хорошо, что прочла.

Comments

( 20 comments — Leave a comment )
shi_ra
Oct. 5th, 2015 07:03 pm (UTC)
А я считаю, заслуженно ей дали букера. Очень точно она всё описала.
larafr
Oct. 5th, 2015 07:15 pm (UTC)
Ты читала? Я не сомневаюсь, что она точно описала. Меня удивляет, кому это надо в России? Букер то русский.
shi_ra
Oct. 5th, 2015 07:19 pm (UTC)
Да. И "Дознаватель", и "Клоцвог". В литературной среде евреев куча.
larafr
Oct. 5th, 2015 07:22 pm (UTC)
Евреи, евреи, вокруг одни евреи (ц) ;)
larafr
Oct. 6th, 2015 04:01 am (UTC)
Ты никогда не говорила с родителями или бабушками на тему, почему они не уехали из СССР раньше?
Мои в ответ на упрёки скромно опускали глазки. Нечего было ответить. Правда, разговоры велись перед моим отъездом в Израиль, лет 25 назад... Сейчас уже не с кем говорить :(. Но я отлично помню, хоть и была ребёнком, как в 78-80 году уезжал наш сосед-парикмахер. Продал свой кооператив, скупил всё, что было в близлежащих магазинах, и уехал в Америку. Соседи на него косились, но в душе завидовали. У моих не было кооператива. Могли собрать свои два чемодана, нас с сестрой, и тоже уехать. Куда угодно, в Америку, в Израиль, - хоть к чёрту на кулички. Ведь была же возможность... Нет, сидели до последнего. Если б не я, и до сих пор сидели бы там.

Edited at 2015-10-06 04:06 am (UTC)
shi_ra
Oct. 6th, 2015 05:25 am (UTC)
А отказников не помнишь? Мой двоюродный дядя хотел уехать в конце 70-х, им не разрешили, и они лет десять сидели в отказе. Его никуда на работу не брали, ужас был.
А мои родители хотели уехать с тех пор как поженились, в 69-м году. Но мой дедушка был профессором русской литературы, его б сразу выгнали с работы. Вот они и не уехали.
larafr
Oct. 6th, 2015 06:18 am (UTC)
Да, кафедру русской литературы в Израиле дедушка не получил бы...
Мои родители - люди простые, токарь и бухгалтер. Их бы никто не задерживал. Бабушку-портниху тоже... Эх...
shi_ra
Oct. 6th, 2015 08:14 am (UTC)
Ну хорошо, что в конце концов решились. Могли ведь и остаться.
larafr
Oct. 6th, 2015 09:42 am (UTC)
Да ну... Эгоисты. Приехали мне помогать ;) Тоскливо, когда все дети далеко...
shi_ra
Oct. 6th, 2015 09:45 am (UTC)
не, мы все вместе ехали, я ещё девочкой была
larafr
Oct. 6th, 2015 01:47 pm (UTC)
Я уехала первая в 93. Родители потянулись вслед за мной в 94. А сестра с семьёй уехали в Германию, наверное, 98-99. Но она всегда жила отдельно, в другом городе.
А ведь меня спокойно могли родить уже здесь... Вот такая у меня перевёрнутая семья ;)
А родители мужа... это просто иллюстрация к романам Хемлин. Он тоже один уехал в 93. А они уж за ним в 94 всей хамулой, с тётками, дядьками, собакой, младшим сыном...

Конечно, я понимаю, что у меня дурацкие претензии. Я только не понимаю, как уважающий себя человек мог жить ТАМ.
shi_ra
Oct. 6th, 2015 04:43 pm (UTC)
Они же там родились. Мне кажется ты слишком строга и категорична. Хотя я вот тоже не понимаю, как можно было уехать жить в Германии. А люди живут.
larafr
Oct. 6th, 2015 04:47 pm (UTC)
Про отъезд в Германию... Я ставлю многоточие. Мне тоже не понять. Но сестру я обсуждать и осуждать не стану. Ибо она у меня одна.
shi_ra
Oct. 6th, 2015 05:29 pm (UTC)
И это правильно.
lolka_gr
Oct. 6th, 2015 09:21 am (UTC)
Я попыталась где-то месяц назад - не осилила. бросила...
larafr
Oct. 6th, 2015 09:37 am (UTC)
А что именно не понравилось? Хотя, в данном случае, удивительно, если что-то нравится...
lolka_gr
Oct. 6th, 2015 09:49 am (UTC)
Да просто физически не смогла читать то, что написано таким языком. Я понимаю, конечно, что это такая задумка, но от этого не легче.
larafr
Oct. 6th, 2015 01:49 pm (UTC)
Я первую четверть книги тоже сильно страдала и отплёвывалась. Потом попривыкла. Ну, и интрига появилась. Зато к концу уже жалела, что не бросила вначале... Читать очень противно. И страшно.

...И ещё... не в обиду писательнице, но книжка является отличным пособием для антисемитов. Не была б сама еврейкой, после этой книжки стала бы антисемиткой.

Edited at 2015-10-06 01:51 pm (UTC)
lolka_gr
Oct. 6th, 2015 01:52 pm (UTC)
Ну тогда это замечательно., что она написана именно так - пусть отпугивает как можно больше читателей!
larafr
Oct. 6th, 2015 01:56 pm (UTC)
Так ни фига не отпугиваются! Разве что евреи. А Хемлин Букера получила. Никак от антисемитов ;)
( 20 comments — Leave a comment )

Profile

Я собственной персоной
larafr
Лара и Компания

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Tags

Powered by LiveJournal.com