?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

677658_20140714123920

Продолжительность: 2 часа 15 минут, с антрактом
Мюзикл «Собор Парижской Богоматери»
По одноимённому роману Виктора Гюго.

«Собор...» завораживает. Завораживает с самой первой секунды. Под гусельные напевы на сцене появляется поэт Гренгуар. Его песня о времени, приключениях, романтичных певцах и, конечно, о любви. «Собор...» — это молитва о любви, это — История, это — Настроение. Ты смотришь мюзикл на одном дыхании и после каждой песни шепчешь: «Только не антракт». А время мчится незаметно. «Так не бывает!» — последние слова Квазимодо. Звучит финальная песня ... и конец. Неожиданно. Зрители застигнуты врасплох. Кто-то вытирает платочком растекшуюся тушь, веря в то, что все произошедшее на сцене — быль. Но через несколько часов слезы забудутся, зрители растворятся в переулках и улицах, придут домой и будут взахлеб рассказывать друзьям и родственникам о том, что только что побывали на потрясающем спектакле…и встретились с Чудом


«Стены величайшего собора тайну хранят тех давно минувших дней. И только с башен колокольным звоном гимны звучат тем, кого давно уж нет…»
Это слова из пролога к спектаклю, который исполняет повествователь этой истории – поэт Гренгуар. Он, принц парижских улиц и беспечный поэт, является свидетелем любви глухого и безобразного звонаря, красавца-офицера королевской гвардии Феба де Шатопера и архидьякона Собора Парижской Богоматери Клода Фролло к красавице – цыганке Эсмеральде.
Воспитанная и оберегаемая цыганом Клопеном, она выросла в пыли дорог и в бесконечных странствиях. Вольная, как птица, искренняя и свободная она не знает подлости и предательства. Но оказавшись в Париже, и танцуя на площади перед Собором, Эсмеральда оказывается предметом страсти сразу трёх мужчин.
Клод Фролло ради неё готов нарушить обет безбрачия и, получив отказ, обвиняет её в колдовстве и приговаривает к казни через повешение.
Феб де Шатопер, почувствовав любовь Эсмеральды, забывает об обязательствах, данных невесте, Флёр де Лис, и назначает свидание страстной цыганке.
Звонарь Квазимодо бесконечно предан Эсмеральде и готов умереть, защищая её…

Тонны декораций, свет, звук, голоса актеров, музыка, которая поражает своей мелодичностью и разнообразием музыкальных тем — все это, действительно, производит настоящий фурор! Пресса не умолкает неделями, а то и месяцами. А зрители признают, что они невероятно счастливы, хотя бы единожды попасть на такое волшебное представление. Удовольствие от просмотра невероятное — доказано временем!

Действующие лица и исполнители:

Эсмеральда
— Алсу Шайдуллина

Квазимодо — Александр Дроздов

Феб — Дмитрий Аникин

Клод Фролло - Евгений Ярушкин

Гренгуар — Дмитрий Белоглазов

Клопен — Руслан Добрых

Флёр де Лис — Татьяна Муковнина


Артисты балета:
Анастасия Ильина, Руслан Соснин, Ангелина Шаханина, Дмитрий Колдеев, Анастасия Краснолобова, Станислав Чикуров, Екатерина Ермизина, Андрей Тарзанов, Ольга Маркова, Станислав Грошев, Елена Садовая, Алексей Крючков, Софья Чайникова, Мария Зиновьева

Режиссер — постановщик: Татьяна Зырянова
Художник-сценограф: Анатолий Иванов
Художник по костюмам: Татьяна Иванова
Хореограф: Алена Волкова
Музыкальный руководитель и педагог по вокалу: Юлия Золотарева
Художник по свету: Сергей Синкин
Гример- визажист: Юлия Токарева
Продюсер: Александр Тюменцев

*  *  *

Как водится, русские привезли провинциальный театр, и даже с труппой не первого состава. Тем не менее, если ни с чем не сравнивать, то спектакль вовсе не плох. Особенно учитывая тот факт, что артисты приехали во время войны, и не свернули гастроли.
Мы посмотрели спектакль в тель-авивском театре Гешер. Перед началом к залу обратилась девушка, почему-то на русском языке: "Если во время спектакля прозвучит сигнал воздушной тревоги, по распоряжению службы тыла и полиции зрителей просят подняться со своих мест и присоединиться к стенам". Зал взорвался смехом и бурными овациями ;)...
На самом деле на душе было не спокойно, ибо для почти 1000 человек в зале никаких стен не хватило бы.
Но в процессе просмотра тревога ушла, а действие захватило.
Наконец-то я услышала знакомые и любимые песни на русском языке. Хотя, муж и заявил, что на русском они не звучат. Зато можно было полностью понять смысл происходящего.
Декорации были минимальными. Но мне помнится, что и в оригинальной французской версии на сцене тоже не было ничего лишнего.
Танцовщиц балета муж назвал блёклыми.За столько лет жизни в Израиле поменялись каноны красоты. И восточная внешность Алсу Шайдуллиной в роли Эсмеральды выгодно отличалась от остальных невыразительных блондинок.
Солисты... Эсмеральда была хороша, но до Ноа ей далеко, как до неба. Феб, не смотря на рязанскую физиономию,  и особенно Гренгуар - великолепны. Квазимодо ничего, но, возможно, я была пристрастна, ибо с моим любимым Гару никто не сравнится. Флёр де Лис не впечатлила, как и Клопен. А Клод Фролло в первой части спектакля откровенно фальшивил. Я сама петь не умею совершенно, но от фальшивых нот у меня просто зубы сводит. Во второй части, правда, он исправился.
В целом впечатления весьма положительные. Но, конечно же, представься мне малейшая возможность посмотреть в живую оригинальную французскую версию, я эту возможность не упущу. Ведь именно с этого мюзикла началась моя любовь к французской музыке.

674404_20140703152144

677655_20140714123628

Это было так давно, пять веков с тех пор прошло.
Той истории сюжет вновь напомнит вам поэт.
В ней коварство и любовь, в ней измены, страсти, кровь,
В ней судьбою правит рок, он так жесток.

Стены величайшего собора тайну хранят
Тех давно минувших лет.
И только с башен колокольным звоном гимны звучат
Тем, кого давно уж нет.

. День за днем, из века в век строил храмы человек,
Чтобы ближе к Богу быть и о счастье молить,
Чтоб поэты о любви с башен песни петь могли,
Прославляя род людской, мир и покой.

Стены величайшего собора тайну хранят
Тех давно минувших лет.
И только с башен колокольным звоном гимны звучат
Тем, кого давно уж нет.

Варваров толпа растопчет город, в прах обратит,
Не зная страха и преград.
Рухнут стены главного собора, тьма поглотит
Мудрых заповедей клад, мудрых заповедей клад.





P.S. На видео другой состав актёров

Comments

( 16 comments — Leave a comment )
croatian
Jul. 29th, 2014 03:59 pm (UTC)
Эх, а мы ввиду финансового кризиса не попали =_(
larafr
Jul. 29th, 2014 04:01 pm (UTC)
Да, с ценой они загнули слегка. Но уж очень хотелось...
yuliatis
Jul. 29th, 2014 05:49 pm (UTC)
я не пошла, потому, что обажаю Макарского и Светикову в этом спектакле)
другие для меня не канают, не хотела разочаровываться
до сих пор мурашки по коже, когда Макарский поет куплет в песне Эсмеральде)
https://www.youtube.com/watch?v=LFGsGDz1Yp4
нашла)

Edited at 2014-07-29 05:55 pm (UTC)
larafr
Jul. 29th, 2014 06:04 pm (UTC)
Да, хорошо :) Но с французами всё равно не сравнить.
yuliatis
Jul. 30th, 2014 03:03 am (UTC)
я французов не видела, только сллышала... Мне наг вариант ближе как то, что ли
с тех пор, к Макарскому сильно неравнодушна
и Эсмиральда у них прикольная, Светикова, которая

Edited at 2014-07-30 03:04 am (UTC)
larafr
Jul. 30th, 2014 03:39 am (UTC)
Эсмеральда и Алсу хорошая получилась :)
yuliatis
Jul. 30th, 2014 03:29 pm (UTC)
не знаю, не видела, я когда увмдела Светикову, в свое время, поняла, что вот она:)
larafr
Jul. 30th, 2014 03:44 pm (UTC)
Моя Эсмеральда - Ноа. https://www.youtube.com/watch?v=tiwqjwlO5WQ
notredome
Aug. 2nd, 2014 07:16 pm (UTC)
обожаю этот мюзикл. И "Ромео и Джульетту" тоже.
На "R&J" я специально в Москву летала в 2004-м.
На русском смотрела,нигде в Европе он тогда больше не шел,только в Москве.
larafr
Aug. 3rd, 2014 03:29 am (UTC)
"Ромео и Джульетту" я тоже здесь смотрела. Наверное, году в 2010... Было опять же не плохо, но с оригиналом лучше не сравнивать ;) Во французском варианте одной массовки было человек 50. А нам, как обычно, привезли кастрированный состав...
livejournal
Sep. 23rd, 2014 10:38 pm (UTC)
"Собор Парижской богоматери" в постановке новоку
Пользователь andreydb сослался на вашу запись в своей записи «"Собор Парижской богоматери" в постановке новокузнецкого театра мюзикла "Седьмое утро» в контексте: [...] Парижской богоматери" в постановке новокузнецкого театра мюзикла "Седьмое утро" [...]
luckyed
Oct. 17th, 2014 01:37 pm (UTC)
А вот сейчас будет возможность посмотреть настоящую бродвейскую версию Cats. Постараюсь не упустить )))
larafr
Oct. 17th, 2014 01:47 pm (UTC)
будет возможность посмотреть настоящую бродвейскую в
Я как-то купила диск с ариями Cats... Не впечатлилась совсем. А для меня мюзикл - это прежде всего музыка.
...Видела рекламу мюзикла ещё несколько месяцев назад. И решила, что мне жаль ТАКИХ денег на билеты. Хотя это и мировой хит, да :).
zaitvailik
Oct. 17th, 2014 10:05 pm (UTC)
тенденция аднака? :)
> не смотря на рязанскую физиономию

год т.н. меня и жену занесло в праге на "травиату" в постановке местной оперы. сразу скажу, что на мой вкус пели очень хорошо, но вот пачемута "мой" Альфред партретна совпал с "вашим" Фебом. хотя папашу его, Жермона, пачемута играл натуральный мулат, опять же партретна напоминавший кучерявого персонажа с известной картины Кипренского

ладно "цвет"... мелкий Альфред и внешне напоминал то ли крестьянина, то ли борца вольным стилем. Жермон же наоборот был гренадерско-баскетбольных статей

так вот я себя спрашиваю: может они нас за идиотов имеют? и себе же отвечаю: очень на то похоже...

Edited at 2014-10-17 10:06 pm (UTC)
larafr
Oct. 18th, 2014 06:11 am (UTC)
Re: тенденция аднака? :)
Я оперу не очень... Но по слухам, там голосовые данные артистов играют рещающую роль. А на совпадение внешности с ролью никто не смотрит. Стройную девушку по роли может петь пятидесятилетняя дама весом с центнер.
Мюзикл, по-моему, это нечто иное. Но и здесь я физиономию простила за талантливое пение :).
zaitvailik
Oct. 18th, 2014 07:35 am (UTC)
Re: тенденция аднака? :)
нашлось-то нашлось, а фраза пропала: в роли Жермона другой... :(
( 16 comments — Leave a comment )

Profile

Я собственной персоной
larafr
Лара и Компания

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Tags

Powered by LiveJournal.com